Let op: Spelling van 1858 eigenlijk, al wie iemands brood eet en tot zijn gezin behoort; bijzonder een lid van het gezin van eenen koning of vorst, aan wien men, in het middeleeuwsch Latijn, den naam van vassus, zoo als naderhand dien van familiaris, gaf; en daar zulke lieden doorgaans met leenen werden...
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Let op: Spelling van 1858 eigenlijk, al wie iemands brood eet en tot zijn gezin behoort; bijzonder een lid van het gezin van eenen koning of vorst, aan wien men, in het middeleeuwsch Latijn, den naam van vassus, zoo als naderhand dien van familiaris, gaf; en daar zulke lieden doorgaans met leenen werden...
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Geen exacte overeenkomst gevonden.